Перевод "Sweet thing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sweet thing (сyит син) :
swˈiːt θˈɪŋ

сyит син транскрипция – 30 результатов перевода

I mean...
I thought we had a pretty sweet thing going on here.
Am I wrong?
В смысле...
Я думал, у нас тут была весьма приятная атмосфера.
Или я неправ?
Скопировать
Hello.
You're just a sweet thing, aren't you?
Where's your daddy?
Здравствуй.
Хороший песик.
Где твой папочка? А?
Скопировать
Mrs. Norton, if times are so hard you got to work, I don't mind takin' a cut.
Oh, Melbourne, you sweet thing.
It isn't that at all.
Если дела так плохи, что вы пошли работать, можете снизить мне жалование.
Мельбурн, ты очень милая.
Но все совсем не так.
Скопировать
Where'd y'all come from?
How's y'all, sweet thing?
I figured it was about time for us to get acquainted.
Откуда ты взялся?
Привет, красотка!
Может, пора нам познакомиться?
Скопировать
Dinah says it's awful here without me.
Hello, you sweet thing.
Red, you look in the pink.
Дайна говорит, без меня тоска.
Привет, сладкая.
Рыжая, ты порозовела.
Скопировать
OKAY, IT'S...
HEY, SWEET THING!
HEY! UH...
Ладно...
Привет, сладкий.
Привет!
Скопировать
Your mother wants you.
Life's a sweet thing, isn't it, Charlie?
That's something Buddy will never understand.
Твоя мать ждёт тебя.
Жизнь - сладкая штука, да, Чарли?
Вот, чего Бадди никогда не понять.
Скопировать
This is my chance to repay your kindness.
What a sweet thing to say!
Such a young girl helping a grown man!
Так я смогу отплатить Вам за доброту.
Какая замечательная девушка!
Молодая девушка пытается помочь мне, старику!
Скопировать
- Where did these come from?
- Look at this sweet thing!
- Can I buy him?
- Да кто это такие?
- Посмотрите, какой красавчик!
- Интересно, почём он?
Скопировать
Magnum.
Sweet thing.
A friend sends his regards, Monsieur.
Бутылку вина.
Ты моя сладкая.
Ваш друг выказывает Вам своё почтение, мсье.
Скопировать
Well, that's what comes of letting Annabel help with the laundry.
That sweet thing, trying to be helpful.
A genuine first.
¬от что получаетс€, когда позвол€ешь јннабель помочь со стиркой.
ƒевочка просто хотела сделать мне при€тное.
ћозгов ей не занимать.
Скопировать
You're telling me?
Sweet thing, that Renanna... How come you two didn't stick together?
Leave him alone The guy's nuts.
ты мне будешь рассказывать?
кака€ –енана мила€... скажи, почему ты и она не остались вместе?
кака€ у теб€ професси€? оставь его,'аим, он - вор, не понимаешь?
Скопировать
Iove to express myself to.
You've got a crush on some sweet thing.
in a man's life... when he must be bold.
Но недавно появился человек, которому я хотел бы выразить то, что я чувствую.
О, шериф, да ты, похоже, запал на какую-то юную леди.
Это здорово.
Скопировать
Kill her!
- You lookin' for some fun tonight, sweet thing?
- No, thank you.
Убью!
- Хочешь сегодня повеселиться, красавчик?
- Нет, спасибо.
Скопировать
- I thought you were BS-ing me.
- I'm gone, sweet thing.
- They ain't never takin' me back.
- А я думала ты мозги мне пудришь.
- Я свободен, детка.
- Им никогда до меня не добраться.
Скопировать
I'll tell you about her first.
She's a sweet thing.
Beautiful too.
Я расскажу вам про неё.
Она моя любимица.
Ещё и красавица.
Скопировать
Are you Annelle?
You sweet thing, come on.
Excuse me. Pick up my green dress at the cleaners!
Ты очень мила, заходи.
Извини.
И забери из чистки моё зелёное платье!
Скопировать
I'll be damned!
Y'all shouldn't be down here, sweet thing.
The bad news is we got eight hours in this can blowing' down.
Черт меня подери!
Ты зря спустилась. Здесь можно порвать колготки.
8 часов декомпрессии в этом отсеке. Плохо!
Скопировать
Come on, what's your name?
What's your name, sweet thing?
I'm just here to buy drinks.
Ну же, как тебя зовут?
О, скажи свое имя, дорогая.
Я здесь просто покупаю выпивку.
Скопировать
That was close.
Hey, you sweet thing.
Hello.
Чуть не стукнулись.
Эй! Привет!
Здравствуй.
Скопировать
See how fast he converts back to you.
Okay, I love giving the sweet thing though.
I don't think I can do that.
Глазом моргнуть не успеете, как он примет вашу веру.
Мне самой давать то, что ему так нравится.
Не думаю, что смогу так сделать.
Скопировать
I don't know if I like that.
Stop giving him that sweet thing he likes.
See how fast he converts back to you.
Но не знаю, понравится ли мне это.
Перестаньте давать ему то, что ему так нравится.
Глазом моргнуть не успеете, как он примет вашу веру.
Скопировать
Breakfast will be ready.
You sweet thing.
Where'd you get it pressed?
Завтрак почти готов.
Какой ты молодец.
Где ты его погладил?
Скопировать
Hear them on the corner Always calling my name -What?
-Hi, sweet thing.
I'm Roland.
Пусть они на углу Выкрикивают моё имя
Привет, красотка.
Меня зовут Роланд.
Скопировать
What do you got in mind for the next 20 minutes?
♪ Hold me, sweet thing
You're stable.
Что ты запланировала на следующие 20 минут?
Alex_ander, rose_madder, sl_on, flasfhlight irver, divoannet, annasss, Nadalz503 even
Вы - это стабильность.
Скопировать
No more than a sex object.
On my way, sweet thing.
Get ready to be completely knocked out by my fabulousness.
Не более, чем секс объекты.
Уже еду, милый.
Готовься быть сбитым с ног моей охурменностью.
Скопировать
No one asks me to dances 'cause I have such clammy hands.
I'm a hot piece of ass and I want to shake this sweet thing on a dance floor.
Ba-bam.
Никто не приглашает меня на танцы потому, что у меня сильно потеют ладони.
У меня классная попка, и я хочу встряхнуть этой малышкой на танцполе.
Ба-бам!
Скопировать
And I feel like a-lovin' you
Love, you're such a sweet thing Good enough to eat thing
And that's just a-what I'm gonna do
# И я чувствую, будто тебя люблю
# Любовь к тебе это так мило # Прямо хочется её съесть
# Вот чего я только и хочу
Скопировать
Oh, no vanilla.
Over the sweet thing.
Um, look, I'm sorry that I was weird earlier, okay?
Не нужно ванили.
Я отказалась от сладкого.
Послушай, извини, что я себя так странно вел.
Скопировать
I get it from you.
Hey, sweet thing.
We're having a little soiree down the hall.
От тебя перенимаю.
Слушай, милашка.
Мы решили утроить маленький званный вечер в холле.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sweet thing (сyит син)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sweet thing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyит син не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение